☆香月の庵リターンズ☆
原作アラミススキー。「アニ三アラミスは原作アラミスの好みのタイプだよね!」というコンセプトのもと、原作アラミス×アニ三アラミスという異色カップリングをネットの片隅で限りなく追求しています。あと原作考察(ほぼアラミス関係)。
勝手にアラミス考①
- 2014/12/04 (Thu) |
- 勝手に原作考 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
…え?なんで今更そんな企画思いついたのかって?…単なる思い付きです、ハイ(笑)。
とりあえず、次の順番でやっていこうと思います。
1回目:原作邦訳版(講談社/ブッキング版)
2回目:原作中文版
3回目:デカプリオ主演の仮面の男、ひとみセンセーのダルミラ、バービー三銃士、ベルモンド
4回目:アニ三(本放送版、パイロット版)
3回目はもしかしたら複数回に分けるかもしれません。4回目も本放送版とパイロット版で分けるかもしれませんが…こればかりは「神のみぞ知る」だな(笑)。カテゴリーはそれぞれ別になります。
ではまず第1回目から。「続きを読む」からどうぞ。
拍手、ありがとうございました!
診断メーカーネタ⑫
- 2014/11/29 (Sat) |
- 診断メーカーネタ |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
お久しぶりのツイッター診断メーカーネタです。もうじき12月なので!
<「クリスマス」であいうえお作文ったー>
http://shindanmaker.com/303280
またまたアラミスいっぱい入れて作ってみましたよー。
アラミスは
【ク】口がうまくて
【リ】理路整然としていて
【ス】スカッとする発言を繰り出し
【マ】まれにみる努力家で
【ス】スタイリッシュな人です。
…口が上手い!!(爆笑)
理路整然というか、理屈っぽいというか屁理屈こねるの大好きというか…。
ひとみセンセーのダルミラでは最後結構スカッとする発言してたと思います(少なくとも私はものすごくスカッとした)。
努力家なのは本当。
小説だとスタイリッシュなのかどうか良く分からないけど、外見にもかなり気を使っていたからきっとスタイリッシュな方なんじゃないかなぁと思います。
アラミス神父は
【ク】クジ運が強くて
【リ】利益を上げることが得意で
【ス】スパイスの効いた発言をし
【マ】マジメだけど固苦しくない
【ス】スマートな人です。
クジ運…かどうかは分からないけど、結構運はいい方かと…。
利益を上げるの得意…かなぁ?まぁ自分や友達の利益になることのための努力は惜しまない方だよね?
スパイスの効いた発言…ひとみセンセーのダ以下略。
性格は確かに真面目な方なんじゃないかなー(少なくともちゃらんぽらんではない気が)。真面目だけれどもアトスほど堅苦しくない、と思う。
スマートな人…抽象的な言葉なので改めて意味を調べてみたら
・痩せている、すらっとした人
・賢い、活発、洗練された人
…うん、確かに。
デルブレー神父は
【ク】クレイジーな発想が得意で
【リ】リテラシーが高くて
【ス】数字に強くて
【マ】まれにみる努力家で
【ス】スケベ界のサラブレッドです。
まぁ国王陛下取り替えちゃおうという発想はなかなかクレイジーだよなw
リテラシー、こちらも意味調べてみたら「与えられた材料から必要な情報を引き出し、活用する能力・応用力」…うん、高いね。
「数学能力はダルの方が上」みたいなこと本人言ってたけど、実際のところは数字には結構強いと思います。
サラブレッドかどうかはともかく女遊びが派手ってことは、そっち方面もまぁそれなりにそれなりなんじゃないかなぁ???
デルブレー卿は
【ク】クリエイティヴな趣味人で
【リ】理想的な体型をしていて
【ス】スムーズに事を運ばせられて
【マ】マルチな才能を持った
【ス】ストイックな人です。
↑解説なんて必要ないんじゃないかコレ(笑)。
ルネ猊下は
【ク】悔いを残さず生きていて
【リ】隣人愛に富んでいて
【ス】捨て台詞がカッコ良くて
【マ】枚挙に暇がないほど魅力がある
【ス】スペシャルな変態です。
捨てセリフなんてなかったから分かんないw
枚挙にいとまがないほど魅力的です。少なくとも私にとっては。
そして真面目な話、悔いを残さず生き抜いてほしいと思います。
「ス」は読まなかったことにするよw
司教猊下は
【ク】クレイジーな発想が得意で
【リ】理路整然としていて
【ス】好き嫌いは激しいけれど
【マ】満面の笑みがよく似合う
【ス】スーパースターです。
解説なんていらない第2弾(笑)。
好き嫌いは激しいよね。特に対人面。
アラメダ公爵は
【ク】クロスワードが得意で
【リ】リアリストで
【ス】数学が得意で
【マ】マルチな才能を持った
【ス】スーパースターです。
公爵稼業と管区長稼業の合間にクロスワードで脳トレしてる公爵様を想像してちょっときゅんとなったwていうか元々そういうの結構得意そう。ボケ防止にもなるみたいだし、晩年の遊びにはちょうどいんじゃないかなー。
ルネさんやオリヴァ神父と一緒に仲良く解いてるといい(←手前味噌設定w)
拍手、ありがとうございました!
中国のダル物スレがアツすぎる件③
- 2014/11/20 (Thu) |
- 中文版ダル物比較 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
<前回までのあらすじ>
中文の「アトス、ポルトス、また会おうぜ!アラミスよ、永遠にさようなら!」の訳は「アトス、ポルトス、俺は来たぜ(もしくは『今から行くぜ』)。アラミスよ、さらば!」―この「さらば」の部分は主に死別の時に使われる言葉なので(元々の意味は「永遠に別れる」だけど、辞書には大抵「死別を指すことが多い」とか「主に死別を指す」「死別のこと」という但し書きがついていたりする)、中国のファンの間ではこのフレーズに対する日本のような議論は起こるはずない…と思っていた暁さんだったが…(→「続きを読む」へGO!)
(※注意書きは前回と一緒です)
拍手、ありがとうございました!
中国のダル物スレがアツすぎる件②
- 2014/11/17 (Mon) |
- 中文版ダル物比較 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
はい!頑張って全部読みましたー!大変でした。なにせ沢山あったからね…。
コレ、スレ自体のタイトルは「デュマ先生に一番愛されていたのは誰?」で、「アトス」って回答が多かったんですけど、アラミスについてやたら語られてるんですよ(私がアラミスのところしか見てないからそう思うのかもと思ったのですが、スレ住人から「アラミス(の話題)引っ張るな…」っていう突込みコメントが入っていたから多分私の独断と偏見とか、気のせいとかじゃないと思う)。「作者に一番愛されているのはアトスなんだろうけど、私はアラミスが一番好き!」っていうコメントもあったりね。作者に一番愛されているのはアトスでも、作中一番魅力的なのはアラミスっていう感じで。尤もどういうわけでアラミスについて熱く語られることになったのか良く分からないんだけど(笑)。
…というわけで、アラミスについて熱く語られている部分を一部抜粋する形でお送りします。ちなみに抜粋とはいっても元が長いので結構長いです(^▽^;)。あとあくまで「抜粋」なので、話の前後関係が分からなかったらゴメンナサイです(一応、分かりやすいように同じような話題は一か所にまとめたり、訳注つけたりしたけれど…)。
紫字は訳文、黒(灰色?)字は私のコメント&訳注です。…途中力尽きて文章ヘンになってるかもしれない…。あとでこっそり書き直すかもしれないです…(汗)。
それでは、「続きを読む」からどうぞ。
拍手、ありがとうございました!
中国のダル物スレがアツすぎる件~アニ三・マスケティア編~
- 2014/11/07 (Fri) |
- その他三銃士 |
- CM(1) |
- Edit |
- ▲Top
「来週以降」とか言ってたのに今週中になってるんですけど(笑)。
いやー、訳しやすいようにとBBSをテキストに落として仕事の合間にちまちまと内容整理してたら、なんとアニ三に言及されてる箇所がありましてね。中国の原作掲示板でアニ三の話題見れるとは思ってなかったのでビックリよ。その流れでマスケティアも話題に上っててね。
なかなか面白かったので、先にこちらをご紹介します。「続きを読む」からどうぞ。
一応言っときますが、私がここで取り上げるんだから「きゃあ~ん、麗しのアラミス様ぁ~ん(*´Д`)ハァハァ」という内容ではないですからね。今更注意書きするまでもないでしょうが。(基本、原作厨の掲示板ですからね。もちろん、マスケティアについても好意的な反応ではありませんよ。まぁ別にボロクソには言われていませんが…)
ちなみに紫字は訳文、黒(灰色?)字は私のコメント&訳注です。相変わらず誤訳してないかどうか若干不安ですが。
…それでは、中国の原作ファンの方々の、心の叫びをお聞きください(笑)。
拍手、ありがとうございました!
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
おすすめアイテム
最新コメント
ブックマーク
記憶にない海2号機
アニャン氏とエトセトラ
フーケ様の執務室オンライン
アラアラ推進委員会支部
JahLive!
LOTEC
パノラマラウンジ
STUDIO銀の豚
MIRUKURU
ラクガキノート
POWER PLANTS